Déi 3 bescht Iwwersetzungsdéngschter zu Lëtzebuerg

Wann et ëm Iwwersetzungsdéngschter geet, huet Lëtzebuerg vill ze bidden. Mat enger multilinguister Bevëlkerung an enger internationaler Economie sinn qualitativ héichwäerteg Iwwersetzungen hei besonnesch wichteg. An dësem Guide entdecks du déi 3 beschten Optiounen, fir oder aner Texter professionell iwwersetzen ze loossen. Mir deelen och Tipps, wéi ee kompetent Déngschter auswielt an op wat ee besonnesch oppasse soll.

  • Déngschter: Technesch Iwwersetzungen, juristesch Texter, finanziell Dokumenter, literaresch Iwwersetzungen, an Websäit-Lokaliséierung.
  • Aspekter op déi een oppasse soll: Qualifikatioun vun den Iwwersetzer, Erfarung am spezifesche Beräich, d’Zäit déi fir d’Iwwersetzung gebraucht gëtt, a Vertraulichkeet.
  • Präisspann: De Präis fir eng einfach Schrëftleeschtung kéint tëschent 20€ an 50€ pro Säit leien, wärend méi komplex Texter wéi technesch oder juristesch Iwwersetzungen tëschent 50€ an 100€ pro Säit kaschte kënnen.
3

Zuel vu Betriber

354

Verifizéiert Bewäertungen

4,87

Duerchschnëttlech Bewäertung

Davide Cavanna
Kontakt

1. Davide Cavanna

5,0/5
23 Dernier Sol, 2543 Bouneweg-Süd Luxembourg, Luxemburg, 2543, Luxemburg
  • Übersetzungsdienst

Firwat hu mir si gewielt?

Davide Cavanna ass e qualifizéierten Dolmetscher a vereedegten Iwwersetzer mat Sëtz zu Lëtzebuerg. Hie spezialiséiert sech op Konferenz- an Liaisonsdolmetschen a bitt seng Servicer a Modus simultané oder konsekutiv un. Mat engem extensiven Netzwierk vu Fachkollegen deckt hien eng Rei vu Sproochen of, dorënner Franséisch, Däitsch, Englesch, Italienesch, Spuenesch a Portugisesch. Seng Expertise läit a multilinguale Kontexten wéi Geschäftsentreffen, kulturellen Evenementer a Fachkonferenzen, wou Präzisioun a Sproochekompetenz entscheedend sinn.

Doriwwer eraus spezialiséiert hie sech op iwwersetzungen a vereedegt Iwwersetzungen an de Beräicher Finanz, Recht, Ekonomie a Marketing. Seng Servicer sinn ideal fir Privatpersounen a Firmen, déi eng zouverlässeg Kommunikatioun a verschiddene Sproochen an der Groussregioun (Frankräich, Lëtzebuerg, Belsch an Däitschland) brauchen. Mat senger Qualifikatioun als vereedegten Iwwersetzer an Zesummenaarbecht mat Autoritéite garantéiert hien héichwäerteg a fristgerecht Resultater.

Méi weisen
Sworn Translator Elena Iustina Panescu
Kontakt

2. Sworn Translator Elena Iustina Panescu

5,0/5
28 Rue Jean-Pierre Beicht, 1226 Limpertsberg Luxembourg, Luxemburg, 1226, Luxemburg
  • Übersetzungsdienst

Firwat hu mir si gewielt?

Sworn Translator Elena Iustina Panescu ass eng professionell Iwwersetzungs- an Dolmetschservicer-Entreprise, déi vu Geriichtsautoritéiten zu Lëtzebuerg zertifizéiert ass. Si spezialiséiert sech op zertifizéiert/sworn Iwwersetzungen an ass kompetent an den Sproochen Englesch, Franséisch, Spuenesch a Rumänesch. D’Entreprise déngt enger breeder Clientèle, vu Privatpersounen, déi offiziell Dokumenter iwwersat brauchen, bis zu Associatiounen, Entreprisen an Eventorganisateuren, déi allgemeng oder spezialiséiert Iwwersetzungen erfuerderen.

Mat iwwer zéng Joer Erfahrung an enger internationaler Ausriichtung bitt si och Servicer wéi legal, finanziell, technesch an Geschäfts-Iwwersetzungen, souwéi Dolmetschservicer fir Geschäftssëtzungen, Telefonsgespréicher a Konferenzen. Hir Aarbecht steet fir héich Qualitéit, Zouverlässegkeet an termingerecht Liwwerung, mat engem Workflow, dee méi wéi 98% vun den Opträg pünktlech ofgeschloss kritt. D’Entreprise ass bekannt fir hir Adaptabilitéit a Präzisioun an all Aspekt vum Iwwersetzungsprozess.

Méi weisen
Den Numm vun der Entreprise ass Traducta Sàrl
Kontakt

3. Den Numm vun der Entreprise ass Traducta Sàrl

4,6/5
30 Bd Grande-Duchesse Charlotte, 1330 Ville-Haute Luxembourg, Luxemburg, 1330, Luxemburg
  • Übersetzungsdienst

Firwat hu mir si gewielt?

Traducta Sàrl gouf 1974 gegrënnt an ass dat éischt Iwwersetzungsbüro zu Lëtzebuerg. Mat enger Kombinatioun vu spezifescher linguistescher Expertise an technescher Kenntnis huet d’Entreprise e staarke Ruff an der Beruffswelt opgebaut. D’Grënner, Mme Jacqueline Konsbruck-Glaesener, eng diploméiert Iwwersetzerin, an den Här Arthur Zewen, Ingenieur am Beräich vun der industrieller Propriétéit, hunn en innovativen a verspriechende Service fir d’Zäit geliwwert, wat zu enger treier Clientèle gefouert huet.

Spezialiséiert op qualitativ héichwäerteg Übersetzungsdéngschter, bidd d’Entreprise eng breet Palette vu Sproochen a spezifesche Fachberäicher un. Mat engem Fokus op Präzisioun an Engagement, huet si sech als zouverlässege Partner fir professionell an privat Clienten etabléiert. Hir Websäit informéiert iwwer Servicer, Sproochekompetenzen an d’Verpflichtung zu exzellenter Qualitéit, wat hir Roll als féierende Serviceprovider am Iwwersetzungssecteur ënnersträicht.

Méi weisen

Oft gestallte Froen

Wéi eng Zorte vun Iwwersetzungsdéngschter ginn et zu Lëtzebuerg?

Zu Lëtzebuerg fannt Dir eng breet Palette vun Iwwersetzungsdéngschter, dorënner technesch Iwwersetzungen, juristesch Texter, finanziell Dokumenter, literaresch Iwwersetzungen a Websäit-Lokaliséierung. Déngschter kënnen op spezifesch Beräicher ugepasst ginn, fir déi héchst Qualitéit ze garantéieren.

Wéi vill kascht eng Iwwersetzung zu Lëtzebuerg?

D'Käschte fir eng Iwwersetzung variéieren jee no Komplexitéit an Typ vum Text. Fir einfach Schrëftleeschtungen léien d'Präisser tëschent 20€ an 50€ pro Säit, wärend technesch oder juristesch Texter tëschent 50€ an 100€ pro Säit kaschte kënnen.

Wéi laang dauert et, fir eng Iwwersetzung fäerdeg ze stellen?

D'Dauer hänkt vun der Längt an der Komplexitéit vum Text of. Kuerz Dokumenter ginn oft bannent e puer Deeg iwwersat, wärend méi komplex Texter, wéi technesch oder juristesch Schrëften, bis zu enger Woch oder méi dauere kënnen.

Wéi fannen ech e kompetente Iwwersetzer zu Lëtzebuerg?

Fir e gudde Profi ze fannen, sollt Dir op d'Qualifikatioune vum Iwwersetzer oppassen, wéi z. B. en zertifizéierten Iwwersetzer oder en Expert am spezifesche Beräich. Rezensiounen, Erfarung an d'Fäegkeet, Texter präzis an stilgerecht ze iwwersetzen, sinn och wichteg Kritären.

Wéi garantéieren ech d'Qualitéit vun enger Iwwersetzung?

Qualitéit kann duerch d'Auswiel vun engem Iwwersetzer mat spezifescher Fachkenntnis garantéiert ginn. Froen no Referenzen oder Probe-Iwwersetzungen hëlleft, fir e Bild vun der Aarbechtsqualitéit ze kréien. Vertraut op Déngschter, déi professionell Tools a Prozesser benotzen, fir Feeler ze miniméieren.

Mussen Iwwersetzunge fir juristesch Dokumenter zertifizéiert sinn?

Jo, fir juristesch Dokumenter ass et oft erfuerderlech, datt d'Iwwersetzung vun engem zertifizéierten Iwwersetzer gemaach gëtt, besonnesch wann d'Dokument legal Wäert huet oder fir offiziell Zwecker benotzt gëtt.

Sinn meng Daten bei engem Iwwersetzungsdéngscht geschützt?

Jo, seriéis Iwwersetzungsdéngschter garantéieren d'Vertraulichkeet vun Ären Daten. Et ass wichteg, datt Dir dësen Aspekt mat der gewielter Firma oder dem Iwwersetzer préift, besonnesch fir sensibel oder vertraulech Dokumenter.

Wéi eng Sproochen ginn am meeschten iwwersat zu Lëtzebuerg?

Zu Lëtzebuerg ginn dacks Iwwersetzungen tëschent Lëtzebuergesch, Franséisch, Däitsch an Englesch gefrot. Fir international Projeten si Sprachen wéi Spuenesch, Italienesch oder Chinesesch och relativ heefeg.

Firma publizéieren